Korjaukset ovat tervetulleita (pahoittelen virheitä).
"The Samādhi That Definitively Shows the Precise Nature
The Knower of the World, not listening to others,
Taught the dharma by way of these two truths,
The relative and the ultimate—
There is no third truth.
Beings generate faith in the Sugata
For the sake of happiness.
The Victorious One, for the sake of beings,
And to benefit the world, taught the relative truth.
When the Buddha taught about the six realms of beings—
The realms of hell, animals, hungry ghosts,
Demi-gods, humans, and gods—
They were all relative imputations made by the Lion of Humans.
Low classes, high classes,
Rich households and poor ones too,
Servants and slaves,
Men, women, and neuters—
Whatever distinctions among beings there are,
You, the peerless one, taught about this in the world.
Being skilled and thoroughly knowledgeable in the relative truth,
You taught about it to humans for the benefit of the world.
Sentient beings who are fond of saṃsāra
Will, in their circling, engage in the eight worldly dharmas:
Gain and loss, fame and disrepute,
Praise and criticism, and joy and sorrow.
In times of gain their attachment will surge.
Loss will, in turn, disturb their minds.
The rest of these eight illnesses are the same:
They will continuously harm beings.
Know that whoever propounds the relative as the ultimate
Is of erring intellect.
There will be those who speak of the unpleasant as pleasant, suffering as happiness,
The selfless as a self,
And impermanent phenomena as permanent.
Whoever is taken in by the elaborations of those teachings
Will, upon hearing the teachings of the Sugata,
Become frightened; not understanding them, they will renounce
Having abandoned the teachings of the Sugata,
These sentient beings will undergo the unbearable sufferings of the
Even though they seek out misguided forms of happiness,
The immature will only be pounded by a hundred sufferings.
Whoever has a mind that can stay with and quickly understand
The teachings that benefit the world
Will, like a snake shedding its old skin, free themselves of all bonds.
Transcending all existence, they will attain peace.
“All phenomena are devoid of inherent nature.
They are empty and free of characteristics—this is the ultimate.”
Whoever hears this and gives rise to joy
Will attain unsurpassable enlightenment.
Victorious One, you see the aggregates as hollow (wenpa/dben pa),
And you see the constituents and the sources in the same way.
You see the fortress of the faculties to be void of traits.
You, the Sage, see all phenomena precisely in this way.
Kumarran ja pohdin merkitystä.